Expresiones idiomáticas con animales

Flag
Eva Villaviejaİspanyolca
30 Kasım 2018
103
bir dakika
Cuando aprendemos una nueva lengua no sólo queremos poder comunicarnos, lo que queremos es comunicarnos con fluidez y poder mostrarnos tal y como somos nosotros, sin tener obstáculos que nos impidan esa expresión de nuestro ser.

Para podernos expresar con total fluidez tenemos que comprender y usar las expresiones que tiene ese idioma y que lo diferencia pragmáticamente de otras lenguas, e incluso propia de un dialecto o zona geográfica.

Las expresiones idiomáticas son expresiones que no tienen el significado literal de lo que se dice, además son muy usadas en la lengua y los hablantes las usan mucho en sus discursos, especialmente en el discurso hablado y más aún en el habla coloquial, aunqeu no siempre son exclusivas de ese registro.

Vamos a ver algunas expresiones idiomáticas con animales y su significado:

"Ser un burro." Se usa con dos significados. El primero se dice de alguien que es muy obstinado, el segundo se usa para expresar que alguien no es muy inteligente.
María es muy burra, hasta que no ha conseguido ser la directora de planta no ha parado.

"Estar como sardinas en lata." Cuando estamos muy apretados en un lugar.
No pienso entrar en esa discoteca para estar como sardinas en lata, yo quiero poder bailar.

"Ser un pez gordo." Se dice de alguien que es muy importante.
Ramón es un pez gordo en la oficina, si quieres algo, pídeselo a él.

"Ser un rata" Se dice de las personas que son muy tacañas.
Tu hermano es un rata, no invita nunca, siempre le invitamos nosotros a él.

"Estar en época de vacas gordas/ flacas." Si decimos vacas gordas nos referimos a una época de abundancia, si son vacas flacas hablamos de una época de escasez.
Elena es muy precavida y, aunque ahora en su empresa está de vacas gordas, está preparada para las vacas flacas.

"Lágrimas de cocodrilo." Lo usamos para decir que alguien no llora de verdad, es decir que sus lágrimas o su pena es falsa.
Cuando quiere salir y no puede siempre suelta lágrimas de cocodrilo.

"Cortar el bacalao" Se dice de la persona que tiene poder en un lugar.
Aquí es Lola la que corta el bacalao, manda más que el jefe.

¿Cuál es la que más te gusta? ¿Conoces alguna otra expresión idiomática con animales?

$17.00
USD/saat

Eva

Flag
(5)
$17.00
USD/saat
message
Flag
İspanyolca
globe
İspanya
time
5
İngilizce
B1
Hola, soy Eva. Profesora de español para extranjeros con más de nueve años de experiencia, Licenciada en Filólogía Hispánica y con un máster en Educación, además comencé mis estudios de doctorado en relación con la enseñanza de español para extranjeros. Mis capacidades que considero más valiosas son la fluidez verbal y la comprensión, la creatividad, el dominio del lenguaje, también poseo capacidad de razonamiento y abstracción, capacidad de obtener información y capacidad para construir argumentos bien organizados y concisos para poder para contrastarlos y explicarlos de manera clara y sencilla. Considero que mi contribución a los cursos es bastante valiosa y productiva. Durante mi carrera profesional he trabajado como profesora de español en el extranjero para el El "Centro Picasso" en Riga y la "Universidad de Letonia". En España he trabajado en la Universidad Alfonso X El Sabio en Madrid y también en "Hispania escuela de español", una de las más prestigiosas de todo el mundo, acreditado por Equals. Estoy familiarizada con los modelos reales de evaluación de la competencia lingüística como el DELE así como con el campo profesional de la didáctica de ELE. Puedo enseñar en diferentes contextos, pudiendo trabajar tanto en la planificación del aprendizaje y procesos de enseñanza ycomo en el desarrollo de la propia enseñanza puesto que he sido profesora de docentes ELE y es por eso por lo que tengo un amplio conocimiento de la gestión de aula y de la materia que se trabaja en cada nivel, así de cómo trabajarla dentro de clase. Como valor añadido puedo contribuir con un enfoque creativo, cualquier aspecto relacionado con Literatura, y la cultura españolas. Hi, I'm Eva. I am a Spanish teacher for foreigners with more than nine years of experience, a degree in Hispanic Philology and a master's degree in Education, and I also started my doctorate studies in relation to teaching Spanish. My abilities that I consider most valuable are verbal fluency and comprehension, creativity, the domain of language, I also have the capacity for reasoning and abstraction, the ability to obtain information and the ability to construct well-organized and concise arguments to be able to to contrast them and explain them clearly and simply. I believe that my contribution to the courses is quite valuable and productive. During my professional career I have worked as a Spanish teacher abroad for the The "Picasso Center" in Riga and the "University of Latvia". In Spain I have worked at the Alfonso X El Sabio University in Madrid and also at "Hispania Spanish School", one of the most prestigious in the world, accredited by Equals. I am familiar with the real models for assessing linguistic competence such as DELE as well as with the professional field of ELE teaching. I can teach in different contexts, being able to work both in the planning of learning and teaching processes and as in the development of my own teaching since I have been a teacher of ELE teachers and that is why I have a wide knowledge of classroom management and of the subject that is worked in each level, as well as how to work it in class. As an added value I can contribute with a creative approach, any aspect related to Literature, and Spanish culture.
Flag
İspanyolca
globe
İspanya
time
5
İngilizce
B1
Hola, soy Eva. Profesora de español para extranjeros con más de nueve años de experiencia, Licenciada en Filólogía Hispánica y con un máster en Educación, además comencé mis estudios de doctorado en relación con la enseñanza de español para extranjeros. Mis capacidades que considero más valiosas son la fluidez verbal y la comprensión, la creatividad, el dominio del lenguaje, también poseo capacidad de razonamiento y abstracción, capacidad de obtener información y capacidad para construir argumentos bien organizados y concisos para poder para contrastarlos y explicarlos de manera clara y sencilla. Considero que mi contribución a los cursos es bastante valiosa y productiva. Durante mi carrera profesional he trabajado como profesora de español en el extranjero para el El "Centro Picasso" en Riga y la "Universidad de Letonia". En España he trabajado en la Universidad Alfonso X El Sabio en Madrid y también en "Hispania escuela de español", una de las más prestigiosas de todo el mundo, acreditado por Equals. Estoy familiarizada con los modelos reales de evaluación de la competencia lingüística como el DELE así como con el campo profesional de la didáctica de ELE. Puedo enseñar en diferentes contextos, pudiendo trabajar tanto en la planificación del aprendizaje y procesos de enseñanza ycomo en el desarrollo de la propia enseñanza puesto que he sido profesora de docentes ELE y es por eso por lo que tengo un amplio conocimiento de la gestión de aula y de la materia que se trabaja en cada nivel, así de cómo trabajarla dentro de clase. Como valor añadido puedo contribuir con un enfoque creativo, cualquier aspecto relacionado con Literatura, y la cultura españolas. Hi, I'm Eva. I am a Spanish teacher for foreigners with more than nine years of experience, a degree in Hispanic Philology and a master's degree in Education, and I also started my doctorate studies in relation to teaching Spanish. My abilities that I consider most valuable are verbal fluency and comprehension, creativity, the domain of language, I also have the capacity for reasoning and abstraction, the ability to obtain information and the ability to construct well-organized and concise arguments to be able to to contrast them and explain them clearly and simply. I believe that my contribution to the courses is quite valuable and productive. During my professional career I have worked as a Spanish teacher abroad for the The "Picasso Center" in Riga and the "University of Latvia". In Spain I have worked at the Alfonso X El Sabio University in Madrid and also at "Hispania Spanish School", one of the most prestigious in the world, accredited by Equals. I am familiar with the real models for assessing linguistic competence such as DELE as well as with the professional field of ELE teaching. I can teach in different contexts, being able to work both in the planning of learning and teaching processes and as in the development of my own teaching since I have been a teacher of ELE teachers and that is why I have a wide knowledge of classroom management and of the subject that is worked in each level, as well as how to work it in class. As an added value I can contribute with a creative approach, any aspect related to Literature, and Spanish culture.

İlginizi çekebilecek makaleler

Some Spanish expressions with animals
Eva Villavieja
13 Aralık 2018
Expresión 'In bocca al Lupo'
Sheila Pistolesi
13 Aralık 2018
Motivation
Jonathan Race
13 Aralık 2018